La traduzione della Bibbia di Giovanni Diodati compie 400 anni. Quali sono le caratteristiche specifiche di questa traduzione? E’ ancora attuale? Qual è la sua storia? La Sacra Scrittura è importantissima nel dialogo tra cristiani di diverse confessioni. La Società Biblica in Italia e la Società Biblica Britannica e Forestiera, insieme alla casa editrice Elledici, hanno espresso la loro gratitudine a Renzo Bertalot, a suo tempo promotore e coordinatore della traduzione interconfessionale della Bibbia in lingua corrente, con la pubblicazione del libro: “Al servizio della Parola – Tradurre la Bibbia in dialogo con le Chiese”. Renzo Bertalot, pastore valdese, si è dedicato appassionatamente e a lungo alla traduzione e alla diffusione delle Scritture. Intervista al dott. Valdo Bertalot, segretario generale della Società Biblica in Italia e direttore responsabile della Società Biblica Britannica e Forestiera.

Condividi